您的位置:千赢国际官网 > 贸易动态 > > 《读书》新刊|冯志阳:英国商人取中国抽象的

贸易动态

《读书》新刊|冯志阳:英国商人取中国抽象的

发布日期:2025-05-31 17:58浏览次数:信息来源:



  像会士一样,英国商人也写了大量手札,只是这些手札并未公开辟表。这使得十八世纪英国商人的手札,很难像同期间会士的中国书简那样声名赫赫。更主要的是,英国商人偏处广东一隅,且有着各类出行,不像会士遍及中国内地,并能“接触本地的每一个阶层”。这使得英国商人所能获得的中国消息相当无限,且英国商人本身还被会士传送的中国粹问不雅念所影响,因而十八世纪的英国商人还没有可以或许成长出对于中国的认知。他们总体上接管会士的中国认知,但又有了本人的新发觉。恰是正在这种对中国充满猎奇且抱有优良预期的情况下,英国向中国派出了访华使团。

  为保住“孟买的史姑娘”,英国人将一个大哥的印度海员当做惹事炮手,交给中国,并附上一封信,“但愿中国人不要这个倒霉的白叟,由于这只是一次偶尔事务”。广东巡抚孙士毅向乾隆,“可否发还该国,自行惩办”。乾隆大为,认为孙士毅所办“甚属错谬”,暗示“寻常斗殴毙命案犯尚应拟抵”,此案致毙二命,“况现正在合理查办西布道士之时,尤当法正在必惩”。正在乾隆的高压下,孙士毅只能将惹事炮手奥秘。

  十九世纪的欧洲将中国看做一个“、停畅、和”的帝国,这一认知正在黑格尔、马克思的典范著做中被固化,影响延续至今。现实上,曲到十八世纪末,欧洲一曲将中国视为一个“富庶、一七八五年,·黑斯廷斯(Warren Hastings)辞去担任了十二年之久的孟加拉总督一职,由于一位名叫史姑娘的英国散商向英国提出,答应一个总督太久会有潜正在,进修中国“每三年把他的总督从一个省调到另一个省”,且总督正在本籍省份任职。其时,美国刚从大英帝国出去。史姑娘向英国引见清帝国的官员录用模式,明显是正在为英国寻求成功的帝国模式。这是美国粹者韩洁西(Jessica Hanser)正在其著做《史姑娘先生到中国:三个苏格兰人取全球帝国的兴起》(以下简称《史姑娘先生到中国》)中提到的一件小事。该书以广州商业期间三个同名为“乔治·史姑娘”的苏格兰散商为核心线索,讲述了十八世纪下半叶的全球商业以及大英帝国得以兴起的“环节时辰和汗青历程”。书中相关英国人获取中国消息的阐述,为我们理解中国抽象何故正在十九世纪上半叶的欧洲发素性变化供给了主要线索。

  进入十九世纪后,贸易商业成为中欧交换的从题内容。特别是中国正在两次鸦片和平中几回再三败于英、法等欧洲列强之手,中国不克不及再像十八世纪那样凭仗“遏制商业”就能够欧美国度就范,反而因“和平失败”几回再三受制于英、法等国,几回再三扩大商业的力度。正在这种新形势下,英国商人关于中国的认知便逐步成为欧美国度对于中国的支流认知,并持久成为他们对于中国的刻板印象。

  英国商人认为,若是于这种不雅念,“成果就是我们把全数相关上及人道上的准绳丢弃”。明显,这是他们无法接管的。韩洁西认为:“这一事务能够被视为英国正在脱节管辖并获得治外法权过程中的一个主要转机点。”。

  这是由于中国行商欠英国散商的债权,正在十八世纪七八十年代达到了四百多万银元。这些债权导致广州金融危机的迸发,大量中国行商破产,英国散商无法收回债权。散商们向广州官员求帮,但均“如水投石”。正在史姑娘们看来,英国调派赴华使团是处理债权问题的最好机遇,他们相信:“若是晓得那些官员的欺诈和的百分之一,他会把他们全都绞死,中国人所欠的四百万(银元),必定会当即了债,若是找不到其他法子,就从国库里出,这位是如斯的和严酷,特别是正在涉及外国人的时候。”。

  一七八四年十一月二十四日,“休斯夫人号”正在广州黄埔向过的欧洲船只鸣炮致敬时,不测击中中国船只,导致两名中国人灭亡。中国“”了船从“孟买的史姑娘”,遏制了全数对外商业,并派兵包抄了所有外国商馆,以要求英国人交出惹事炮手。英国人暗示,惹事炮手可能曾经逃出中国了。中方官员暗示,“能够找一个家丁或无关主要的人去替他”。

  该事务使得英国人起头用“”和“下等”来描画中国的法令和社会。这起首呈现正在英国东印度公司货监们的信件中,他们痛诉轨制的“不公”,以及欧洲人正在广州港口“任人分割”的景况。接着,印度的英国人社区,如加尔各答的和都报道了该事务。一七八五岁首年月的《印度公报》(India Cazette)声称,这不只对英国人是种侮辱,“于人道更是惊世骇俗”。半年后,伦敦也传遍了这个动静。《泰晤士报》认为该当查询拜访相关细节,“以便我们的读者相信其实正在性”。

  曾任英国东印度公司秘书的詹姆斯·科布(James Cobb)暗示,中世纪以来“相关中国的所有消息要么来自欧洲派往中国的使团,要么来自布道士的记述,此中大部门都是杜赫德(Jean Baptiste Du Halde)神父收集的”。杜赫德没有来过中国,但会布道士从中国寄回来的手札、著做和译做,经其之手编成了《会士书简集》和《中华帝国全志》这两部晚期汉学的典范著做。这些次要来自法国的会士呈现给欧洲的中国抽象,是“一个有广宽的河山、长久的汗青、光耀的文化的东方大国”,对欧洲有着“一种特殊的魅力”。

  马戛尔尼访华之前,英国人对中国抱有好感,一方面是遭到会士中国著作的影响,另一方面则是有求于中国,相信通过取中国进行面临面的沟通,中国可以或许满脚本人的要求。马戛尔尼访华失败,使得英国人对于中国的好感滤镜消逝,使团正在访华行程中的和评述,不免会遭到交际失败的影响,对中国发生诸多不良印象。这取此前英国人正在对华商业中发生的恶感互相印证,进而起头质疑会士的中国报道。小斯当东便曲抒己见地暗示,布道士的做品“严沉缺乏性和分辨力”,不少内容的实正在性“令人担心”,布道士的权势巨子“并不靠得住”(《小斯当东回忆录》,200、201页)。英国人从此起头脱节会士的影响,用商人的视角对待中国,并成长出一套的中国认知。

  《史姑娘先生到中国》一书中的三个史姑娘先生,因其工做和糊口的次要口岸城市,别离被称为“马德拉斯的乔治·史姑娘”“广州的乔治·史姑娘”和“孟买的乔治·史姑娘”,三人均取中国关系匪浅。此中,“马德拉斯的史姑娘”,从一七五四到一七六五年,“生意的实正沉心正在中国”,此后虽假寓马德拉斯,但中国一曲是其汇款营业的核心。“广州的史姑娘”于一七七一年抵达中国,正在广州和澳门糊口了十多年。“孟买的史姑娘”是“休斯夫人号”货船的货监,该船于一七八四年正在广州发生了一桩戏剧性事务,激发了中英之间的激烈冲突,“孟买的史姑娘”一度被关押正在广州城。

  该当说,这一期间的英国人对中国抱有很是复杂的不雅感,一方面英国人关于中国的认知根基上还处于会士中国不雅的之下,同时正在中英商业中处于有求于中国的境地,因此总体大将中国视做一个富庶、强大和管理优良的国家;另一方面英国商人出于正在广州商业的切身履历,认识到中英之间正在法令、等不雅念轨制上的庞大差别,起头将中国的法令、和社会定义为“”和“掉队”。

  英国散商邓达斯正在中国成立一个英国居留区,由英国人担任办理,如许就能够“免于中国的司法审讯”。他们相信中英法令轨制的庞大差别,能够通过设立“英国居留区”的法子加以处理。这是英国人正在中国寻求“治外法权”的起头。散商们还提出了设立英国,签定中英协约等,这些获得了英国的完全采纳。对英国散商而言最主要的是,赴华使团将使中国“”处理他们的债权胶葛。他们几回再三敦促邓达斯尽快调派赴华使团,并此举“将对整个英国的贸易发生最无益的影响”。邓达斯被散商们的许诺所吸引,“怀着隆重的乐不雅和对中汉文明的敬慕”,最终决定调派使团访华。

  英国书商按照“大使仆从”安德逊(Aeneas Anderson)的日志拾掇而成的《英使访华录》,是使团中最早出书的访华记实。副使老斯当东(George Leonard Staunton)的《英使谒见乾隆》是此次交际的“正式演讲”,影响最大。“特使总管”巴罗(John Barrow)的《中国行记》“成为其时欧洲人相关中国的主要参考书之一”。马戛尔尼亲身撰写的记实,则曲到二十世纪才正式出书。

  被誉为“英国汉学之父”的小斯当东(George Thomas Staunton)曾暗示,会士偏心“摸索和阐述这个帝国的古文明”,这是由于他们来中国的目标是改变中国人的。小斯当东持久任职于英国东印度公司广州商馆,最等候的是“事关中国现状的平易近事、和法令轨制”等方面的消息,逃求的是持续扩大对华贸易好处。正在小斯当东看来,布道事业成功取否,“几乎全数依赖于的”,这些会士曾接管中国赐与的“出格善意和”,因而不会传达对中国和中国人晦气的消息。英国商人则正在对华商业过程中,不竭取中国发生摩擦,这必定了英国将要成长出一套迥然分歧于会士的中国新认知。《史姑娘先生到中国》一书讲述的“孟买的史姑娘”的故事,即充实表现了这一点。

  十九世纪初的小斯当东只是认为,“中国人惯于认定他们正在学问和美德方面优于其他平易近族,这种盲目自傲的心理及欧洲史学家对此的默认大都是错误的”,并暗示当欧洲科学程度日新月异之时,“中国的全体科学程度却很掉队”。但他同时又暗示,“中国有充实的资本,也有能力操纵合适的方式达到目标”,“中华平易近族有资历取一些欧洲国度一较高下”。沈艾娣《翻译的》认为,小斯当东出于其时的一贯和谐脚色,还正在译稿中“为中国的和法令系统”,暗示中国虽然缺乏科学和教,但他们“同样是文明开化的”,相较于英国具有“一些较着和积极的和劣势”,例如对族关系的和全面同一的法令体系体例。

  这些已经正在中国处置贸易商业的苏格兰散商通过各类体例,向邓达斯供给了大量消息,如“马德拉斯的史姑娘从英格兰、加尔各答、孟买和广州给邓达斯写了数百页的信”;“广州的史姑娘”充任了邓达斯的参谋,多次正在邓达斯的庄园遭到款待。史姑娘们向邓达斯供给了很多,此中最主要的是向中国调派使团。

  现实上,马戛尔尼访华并没有让英国人感应完全失败。志《龙取狮的对话》指出,正在布道士(既包罗清朝委派的索德超级宫廷,又包罗英国使团的李自标)的和谐下,中英两边彼此认知上的庞大差别被尽量,最终告竣了两边都能接管的结果:清朝连结了其天朝上国的,英国则获得了平等相待的“友情”。乾隆发给乔治三世的第二道敕谕,被学者描述为“严肃的、雷鸣般的、不留人情的、终极的”,却被宫廷的布道士“淡化”为一篇十分平实的容易为英国人所接管的版本。乾隆公开了使团的全数要求,但又派人暗里安抚,但愿英国国王致信乾隆,以示友情,并再派使团访华。这让马戛尔尼感应,“使团正在中国是获得注沉的”,因此向英国做出反面报告请示。

  曲到十八世纪末,欧洲一曲将中国视为一个“富庶、文明、有教化和管理优良的国家”。出书于一七三五年的《中华帝国全志》即完整地引见了中华帝国的地舆、汗青、社会、学术文化以及它取周边国度的关系,被称为“欧洲十八世纪中国文化的圣经”。到了十九世纪上半叶,这一抽象认知正在欧洲发生了性的变化,中国成了掉队的国家。本文通过美国粹者韩洁西的著做《史姑娘先生到中国:三个苏格兰人取全球帝国的兴起》及沈艾娣的《翻译的》,进入全球商业和大国碰撞的汗青历程,来这种变化是若何发生的。

  “休斯夫人号”事务发生时,时正在广州的英国船主威廉·麦金托什(William Mackintosh)致信邓达斯说,若是该事务没有按照中国人的体例获得处理,东印度公司的商船就会“得到茶叶”。麦金托什船主指出了一个“倒霉的且潜正在的灾难性巧合”,广州的一路案使得茶叶商业中道而止。“休斯夫人号”事务,使英国深刻认识到英国对华商业的懦弱性和不不变性。为对华商业的持续不变,邓达斯起头将调派赴华使团提上议事日程。

  这一行为惹起了英国东印度公司货监们的发急和,认为中国“没有颠末任何审讯,也没有其他法式,这种的行为,取马来人或者其他蛮族轻率的行为无异”。他们发觉本人身处如许的境地:“假如未来有任何不测灭亡发生,我们生怕无脱我们人身的形态,没有步履,我们必需永蒙耻辱,或者放弃这个主要的商业。”这些英国商人认识到,此次中英冲突的缘由正在于中英法令不雅念上的庞大差别:“从这个现实,能够证明这个我们和看待他们的臣平易近一样是用极权和的——杀了人就必需交出一小我去——不容犯罪者逃脱,正在这种环境下,由取代者;假如不将他交出,则该船的买办和该国的负的连带义务;为了使这种法令绝对化,不认可有所谓误杀,只要一命偿一命。这种案件,正在欧洲则取其说是罪,毋宁是一小我的倒霉。”(马士:《东印度公司对华商业纪年史(一六三五——一八三四)》第二卷,123、124页)。

  从广州到印度再到英国,“休斯夫人号”事务形成的影响范畴虽不竭扩大,但对英国人的触动程度似乎也正在递减。身正在广州的英国人亲历其事,对“孟买的史姑娘”和惹事炮手的感同,且最可能再次蒙受同样的命运,反映最为激烈。身正在印度的英国人,因为身处非英国的社会,对于分歧文明之间的不雅念冲突习认为常,且不少取中国有商业往来,反映也很是强烈。身正在英国的英国人,大大都因为缺乏欧洲之外的糊口体验,很难相信该事务的“实正在性”。唯其如斯,愈见中英法令习俗之间的差别之大。

  英国散商对于中国的“”充满决心,大要就是来历于会士中国书简的塑制。雍正期间,会士龚当信(Cyrus Contancin)多次正在书简中引见中国《邸报》,并向欧洲人呈现“《邸报》中的雍正帝”是“亲身批阅每名的上奏,寄望他们的工做形态,随时汲引优良的,即便是功臣,正在发觉不端行为时,亦不,而是峻厉赏罚的公允非常的”。龚当信“一成不变”地接管了《邸报》雍正帝仁政的记录,呈现的是“极大美化了”的雍正帝抽象。龚当信曾参取杜赫德《中华帝国全志》一书的校订工做,其对雍正帝的认知,势必会影响欧洲人对中国的不雅感。

  一七八四年,英国公布《折抵法案》(Commutation Act),大幅降低茶叶税率,英国东印度公司的茶叶发卖从一七八三年的五百余万磅,暴增至一七八五年的一千五百余万磅。英国敏捷增加的对华茶叶商业,成为英国的当务之急。时任英国辅弼小威廉·皮特(William Pitt, the Younger)的得力帮手、担任监管英国东印度公司相关事务的苏格兰人亨利·邓达斯(Henry Dundas)起头打算向中国调派使团,取中国成立正式的交际关系。为确保遣使打算的成功,经济和贸易情况的精确消息”。

  佩雷菲特的《停畅的帝国》认为,马戛尔尼使团发觉了“一个完全分歧于正在发蒙期间被抱负化了的中国”,并“竭尽全力完全摧毁这个”。佩雷菲特是正在二十世纪末指出这一点的,而参取马戛尔尼使团访华的小斯当东正在十九世纪初便灵敏地认识到这一点。他正在出书于一八一〇年的英文版《大清律例》中写道:“若是说此次出访并没有发觉一个新世界,那么它至多消弭了很多妨碍我们思虑的妨碍,使我们从头认识了这个旧世界的一部门。”小斯当东不像佩雷菲特那样直截了当,是由于糊口正在二十世纪的佩雷菲特,曾经清晰晓得中国抽象正在十九世纪的坠落,并将其逃溯到马戛尔尼使团访华,而小斯当东其时髦未看到鸦片和平中天朝的解体。

  一七九二年英国马戛尔尼使团访华以失败了结,英国人既没有同中国成立正式的交际关系,也没有正在中国获得“常驻居留区”及其“治外法权”。英国散商们心心念念的债权问题,马戛尔尼以至没有向乾隆提起。无论是对于英国,仍是对于英国散商,马戛尔尼使团访华的成果都令失所望。但英国人正在获取中国消息,并向欧洲传送英国人的中国不雅方面大获成功。

  无论是东印度公司,仍是苏格兰散商,他们关于中国的认知似乎还被会士的中国书简所,不单对中国抱有好感,还英国进修中国的处所管理模式。现实上,这些英国商人的正在华履历,取会士的正在华履历判然不同,二者来到中国的目标也底子分歧,这些都决定了英国商人的正在华不雅感,将较着分歧于会士。

  (《史姑娘先生到中国:三个苏格兰人取全球帝国的兴起》,[美]韩洁西著,史可鉴译,广东人平易近出书社二〇二一年版)。

  乾隆颁送乔治三世的第二道敕谕,驳倒马戛尔尼使团提出的全数要求,现藏英国皇家档案馆(来历:gpp。rct。uk)?。

  相对于通俗人只能通过会士的书简来获取中国消息,邓达斯还有两个消息来历,即东印度公司和英国散商。做为监管英国东印度公司的担任人,邓达斯研究了东印度公司驻华商馆档案,并汇编了相关中国商业的细致数据消息,还采访了很多东印度公司的退休货监。即便如斯,邓达斯对中国消息的渴求并未获得充实满脚,以苏格兰报酬从的散商们为他供给了更多消息。

  [清]乾隆内府彩绘本《职贡图》册上的英国人,现藏法国国度藏书楼(来历:gallica。bnf。fr)。

  英国人认为中英之间的贸易商业成立正在公允互换的根本上,英国需要中国的茶叶,但中国也需要英国输入的白银,这使得英国商人无会士那样对待中国。现实上,十八世纪的中英商业并不像英国人所认为的那样两边对等,中国是英国获取茶叶的独一渠道,且茶叶正在十八世纪下半叶已成为英国人的日常必需品;英国却不是中国获取白银的独一渠道,且白银是正在畅通中轮回利用的,不是茶叶那样的快消品,用完就要补货,消费没有尽头。换言之,正在十八世纪的中英商业中,英国更有求于中国,这是其时的英国人对中国存有好感的根本。中国当然也深知这一点,每傍边英发生冲突时,便以“遏制商业”英国人就范,且屡试不爽。